Az ELTE-BTK dékáni nyilatkozata a kirekesztés ellen.


bharatanatyam (www.imm.hu)

Baktay-konferencia


Decemberi programok

Letöltés: előadások, filmek!



Nov. 19-23:

Vincent Eltschinger, kiváló buddhizmus-szakértő Bécsből a tanszéken!



Convivium

VALLÁSTUDOMÁNYI KONFERENCIA

2012. november 6–7. (kedd–szerda)

ELTE BTK, Trefort-kerti kampusz (1088. Múzeum krt. 4/F, Kerényi Károly terem)

Részletes program






Kedves India-barátok! नमस्कार !

A múlt héten megnyitott előadássorozat programja így alakul: október 11-én 18 órakor az ELTE BTK kampuszán, a B épület 217-es teremben (1088 Bp. Múzeum krt. 4/B) Dr. Wojtilla Gyula professzor tart előadást az ókori Indiáról és ezzel bemutatja új könyvét is:

Wojtilla Gyula (szerk.) Ókori indiai történeti szöveggyűjtemény. JATEPress, 2012.
176 oldal
Kötés: papír / puha kötés
ISBN: 9789633150726



Vincent Eltschinger a tanszéken!

Kedves indológusok,

Nov. 19-től 23-ig a tanszéken fog tanítani Vincent Eltschinger Bécsből, kiváló buddhizmus-szakértő. A Buddhacaritából fogunk részleteket olvasni, íme a kurzus leírása:

Asvaghosa (1st-2nd century CE), one of the earliest and most brilliant Buddhist poets, is the author of a complete biography of the Buddha Sakyamuni, the Buddhacarita (“Deeds/Acts/Life of the Buddha”). Of this important poem, a little more than 13 cantos have been preserved down to us in their Sanskrit original; as for cantos XIV to XXVI, they are to be read in their Tibetan and/or Chinese translation (a few Sanskrit fragments have been discovered in Central Asia). This work, however, is as celebrated as it is little known as regards its sources and its contribution to several areas of Buddhist learning and creativity, including philosophy (although Asvaghosa's contribution to the history of early Sankhya has been pointed out by Johnston and several scholars). Moreover, Asvaghosa's own sectarian affiliation/ordination lineage and doctrinal inclination are unknown, although the dogmatic system presupposed by the brahmin convert to Buddhism has been described as Mahasanghika or Bahusrutiya (Johnston), Sautrantika and a (proto-)idealist (Yamabe and other Japanese scholars). The aim of this seminar is to shed light on the issues of the poet’s philosophical innovativeness (against the self and a creator God, etc.), sources and ordination lineage through a close reading of selected parts of the Buddhacarita and its likely Sutra and Vinaya sources (first and foremost, the Sanghabhedavastu of the Mulasarvastivadavinaya). Each session will be divided into two parts, one dedicated to reading excerpts from the Buddhacarita (mainly from Cantos XII, XVI and XVII), the other centred on doctrinal, literary and histori(ographi)cal analysis.

Az órák nyelve angol lesz, minden nap 2x60 perc, a későbbiekben meghatározott időpontokban. Mindenkinek ajánlott, meg lett hirdetve speckolként, vagyis jegyet is lehet rá kapni.

DCs







Tantra a buddhizmusban

8 előadás
Előadó: Bethlenfalvy Géza
Elmarad!




Tisztelt Hallgatóink!

Megfelelő számú jelentkező hiányában a „Tantra a buddhizmusban” című előadás-sorozatunkat nem tudjuk elindítani. Januárban, a József Attila Szabadegyetem II.félévében újra meghirdetésre kerül.

Megértésüket köszönjük!

Tisztelettel:
Szabó Atila
TIT Kossuth Klub Egyesület




A szanszkrit „tantra” (tibeti rgyud) szó eredeti jelentése fonál, zsinór, szövedék, de a későbbiekben egy meditációs módszer és az abból kialakuló kultusz elnevezése lett. Előadás-sorozatunkban a tantra kultusz alakulását követjük végig a legkorábbi nyomoktól, majd a hindu és buddhista források, a szanszkrit és tibeti szövegek elemzésével jutunk el a tantrikus gyakorlat megismeréséhez, a különleges fogalmak: a mandala, mantra, mudrá, abhishékhá stb. megértéséhez. Különös figyelmet fordítunk a módszer pszichológiai alapjaira, és a képzőművészetben megjelenő ábrázolások értelmezésére.

• Elmarad! A tantrikus vallási gyakorlatok pszichológiai, meditációs háttere. A meditáció, elmélyülés alapja egyfajta koncentráció, amely az agy tudatos, racionális részeit leterheli, és az érzelmi, intuitív funkciókat felszabadítja. Szó lesz a jóga szerepéről, az indiai vizualizációs és tantrikus meditációs technikák alakulásáról.

• Elmarad! Hindu - saiva tantrikus kultusz. A Siva kultusz eredete, a saiva iskolák (atimárga, mantra-márga) jellegzetességei, a kasmiri saiva iskolák (Sanderson kutatásai alapján), a saiva „csakra” rendszer és funkcionálása.

• Elmarad! A mahásziddhák vallási gyakorlata, fennmaradt szövegeik. A VIII.-XII. században élt indiai szentek, „sziddhák” továbbfejlesztik a tantra gyakorlatát, életrajzaik, műveik, egy-két költeményük elemzése. Kapcsolódás a buddhizmushoz.

• Elmarad! A tantrikus iskolák, közösségek, korai szövegemlékeik. A buddhizmus tibeti meghonosodása, a szanszkrit és egyéb szent szövegek lefordítása, kolostori iskolák, rendek kialakulása.

• Elmarad! A tibeti kánon tantra szekciója. A tibeti kánon, a Kandzsur mintegy hétszáz tantrikus szövegének áttekintése, ismerkedés a különböző műfajokkal.

• Elmarad! Alapvető tantra szövegek részletes bemutatása, elemzése. Két művel, a Kálacsakra tantrával és a Hévadzsra tantrával foglalkozunk részletesen, de szükség szerint más szövegekre is hivatkozunk.

• Elmarad! Tantrikus műalkotások elemzése. Ismerkedés a szent szobrokkal, festményekkel, mandalákkal, az ikonográfiai típusok áttekintése, az ikonometria (az istenábrázolás előírásainak) rendszere.

Részvételi díj: 6400 Ft

Részletek!







Az Indiai Klasszikus Zene Mesterei sorozat 13. koncertje

szeptember 29. szombat
Trafó - 1094 Budapest, Liliom u. 41.

Vinayak Chittar
(forrás: http://trafo.hu/hu-HU/three_virtuosos )

A koncert első felében Arnab Chakrabarty Sarodjátékát hallhatjuk majd Debasish Sarkar tablakíséretével. majd Vinayak Chittar szitárjátéka következik. Végül a három zenész együtt lép majd a színpadra. Három koncert egy este!

19.15-től a "Vilayat Khan - a rare genius" című dokumentumfilmet vetítjük magyar felirattal.

További info a koncertről és a zenészekről videókkal itt és itt!

Vinayak Chittar az egyik legvirtuózabb és legkülönlegesebb tagja a Imdad Khani Gharana-nak. Zenéjében a rága rendszerének olyan mélységei szólalnak meg, ami ritka a hangszeres előadóknál, miközben a technikai kifinomultság magasiskoláját is képes bemutatni. Vinayak Chittar kiváló zenei arányérzéke teszi különleges előadóvá, melyben a rága már nem is zeneműként, hanem elmesélendő történetként szólal meg a zene nyelvén. Arnab Chakrabarty generációja egyik legismertebb sarodjátékosa. Míg előadási rendszerben a hagyomány követője,
addig technikailag képes volt megújítani a sarod hangszerjátékát. Arnab a Sarod legnagyobb mestereitől tanult,
mint Pandit Brij Narayan, Pandit Buddhadev Das Gupta, és Kalyan Mukherjea professzor,
így Arnab egy elfogadott és fontos tagja lett a Shahjahanpur leszármazási láncnak.

Debasish Sarkar Kalkutta egyik legkiemelkedőbb tablajátékosa. Jelenleg az All India Radio alkalmazásában áll.
Két legendás tablajátékos Pandit Kanai Dutta és Pandit Jnan Prakash Ghosh voltak mesterei.1980-ban,
17 éves korában nyerte meg az All India Radio komolyzenei versenyét.

2005-ben indult ez a példátlanul sikeres sorozat és talán ez lesz az utolsó indiai koncert a Trafóban!

Online jegyvásárlás.

http://raga.hu - az indiai klasszikus zene






Image

Töttössy Csaba 1931-2011

2012. június 18-án Újdelhiben Pratibha Devisingh Patil asszony, az Indiai Köztársaság elnöke átnyújtotta Töttössy Csaba professzornak a szanszkrit nyelv és irodalom területén kifejtett munkásságáért posztumus adományozott életműdíjat. A díjat tanítványa, Négyesi Mária, az Indoeurópai Nyelvtudományi Tanszék vezetője vette át. A Presidential Award of Certificate of Honour-t 1958-ban alapították a szanszkrit, arab és perzsa nyelv kiemelkedő indiai tudósainak az elismerésére, 1996-ban kiterjesztették a páli nyelvre is. A köztársasági elnök 2009-ben létrehozta e díj nemzetközi változatát, amelyben először Sheldon Pollock professzor (Columbia University) részesült. A díjjal nemcsak oklevél, hanem az indiai hagyományoknak megfelelően egy fehér pasminá sál, illetve 500.000 rúpia is jár. Töttössy professzor úrnak a 2010-es díjat ítélték oda, amit az Indiai Függetlenség napjának előestéjén hirdették ki. A díj átadásra azonban már csak az idén, posztumusz kerülhetett sor. Töttössy Csaba professzor úr július 6-án lenne 81 éves.

Néhány kép.








Tagore-konferencia

Részletek/More Részletes program








Sixth International Intensive Sanskrit Summer Retreat, 2010

Sixth International Intensive Sanskrit Summer Retreat, 2010
Alexander Csoma de Kőrös Centre for Oriental Studies
Sapientia — Hungarian University of Transylvania

The Sixth International Intensive Summer Sanskrit Retreat in 2010 will take place in Miercurea Ciuc (Csíkszereda), Romania.

Venue: Miercurea Ciuc/Csíkszereda
http://www.ici.ro/romania/en/orase/miercureaciuc.html

Timing:
Date of arrival: Monday 26 July

Date of departure: Sunday, 8 Aug.
This means we are going to have twelve full days for our reading sessions.

The retreat will be organised around three ninety-minute reading sessions of kāvya, śāstra and tantra each day conducted by outstanding Sanskritists. Participants are normally academics and graduate students; however, undergraduates with a firm commitment are also encouraged to attend. Information on some earlier retreats can be found at http://www.ifpindia.org/mm/pattrika/pattrika_25/ and http://ind.elte.hu/node/4

Accommodation with full board and the readings will be at Sapientia — Hungarian University of Transylvania (http://www.csik.sapientia.ro/sapientia/index.php?lang=en). There are four beds in a room, but only two people occupy one room. It will, however, help the overall budget if three are sharing one room. There is a bathroom with shower in the rooms. There are kitchenettes on each floor. There is no washing machine, but there is laundry service in the town. The accommodation is simple, but clean and friendly, the university is in the town centre next to a park.

Accommodation with full board will cost about 350 Euros per person.

If one wants accommodation with extra facilities, please contact Hotel Fenyo, which is a few hundred meters away from the university (http://www.hunguest-fenyo.ro/en/index.php).

We shall have our readings in the hills when the weather is good, otherwise at the university building.

Miercurea Ciuc (Csíkszereda) is situated on the Eastern part of Transylvania 150 kms north of the town of Braşov (Brassó/Kronstadt). It is 4-5 hours’ train journey from Bucharest and about 12 hours from Budapest. Airports in the vicinity are in Tîrgu Mureş (Marosvásárhely/ Neumarkt am Mieresch) and Bacau. Both are at about 3 hours’ drive. Taxi charges cost between 100 and 200 Euros. It may be worth flying to Tîrgu Mureş and take a shared taxi or Minibus from there. If there is a party of more than four arriving at the same time to Tîrgu Mureş, we may try to arrange a minibus.

A trip to the Saxon town of Shigishoara (Segesvár/Schäßburg) will be organized during the retreat.

You can have information about Romanian train times at http://www.infofer.ro/default_engleza.asp?lng=2

If you intend to apply or if you have any query regarding the conference please write to imre.bangha@orinst.ox.ac.uk






Ötödik Szanszkrit Olvasótábor Kőszegen


2008. július 21 és 27 között rendezte meg az ELTE BTK Indoeurópai Nyelvtudományi Tanszéke az Ötödik Nemzetközi Szanszkrit Olvasótábort Kőszegen, az Európa Házban. Az első hasonló programot 2002-ben szintén a tanszék szervezte Csíkszeredán, a másodikat 2003-ban az Ecole Francaise d'Extreme Orient az indiai Pondicherry-ben, a harmadikat varsói indológusok a lengyel Tátrában 2004-ben, a negyediket pedig tavaly ismét az EFEO Pondicherry-ben.

Az Olvasótáboron számos ország fiatal tudósai és szanszkritot tanuló egyetemistái gyűltek össze (Hollandiától Olaszországon át Indiáig), hogy egy-egy szöveg alapos együttes tanulmányozásával elmélyítsék tudásukat a klasszikus indiai kultúráról. A szövegek a szépirodalom, filozófia illetve vallásos irodalom köréből kerültek ki, az olvasásokat olyan szakember vezette, aki éppen az adott művel kapcsolatos kutatómunkát végez. A programon résztvevő magyar indológusok (valamennyien a tanszék volt vagy jelenlegi hallgatói) számára az Olvasótábor kiváló alkalmat biztosított arra, hogy részt vegyenek a nemzetközi szanszkritológiai kutatások néhány fontosabbikának műhelymunkájában.









Fifth International Intensive Summer Sanskrit Retreat

This year we will be hosting the Fifth International Intensive Summer Sanskrit Retreat in Hungary.
Venue: Kőszeg
http://www.koszeg.hu/nyelvek/en/
http://www.koszeg.hu/nyelvek/de/

Timing:
Date of arrival: Sunday, 20 July.
Date of departure: Sunday, 27 July.
This means we are going to have six full days for our reading sessions.

We shall stay in the hostel of the Jurisich Grammar School.
http://www.jurisich-koszeg.sulinet.hu/szallo.htm

Here you can have a look at the rooms. There are three beds in a room, but I think it is better if only two people occupy one room. There is a washbasin in the rooms. Ladies will occupy one floor, gents another, showers are shared among people on the same floor (there are about 4 showers per floor). There are kitchenettes on each floor with fridges. There is also at least one washing machine.

The accommodation is simple, but clean and friendly, the hostel is in the middle of a big park, there are common rooms, and it is located about 5 minutes from the city centre.

Accommodation will cost 2500 Hungarian forints per person per night (about 10-11 euros).

For those who require more classy / sophisticated / upscale accommodation, there are plenty of nice hotels / guest houses in the town:

http://www.koszeg.hu/nyelvek/de/unterkunft/
http://www.koszeg.hu/nyelvek/en/accomodation/
http://www.hotelirottko.hu/
http://www.aranystrucc.hu/
http://www.portre.com/starte.htm
http://www.gyongyviragpanzio.hu/
etc. etc.

We shall have our readings in the so-called Europe House (except for the alfresco readings) , which belongs to the Institute for Social and European Studies, and which is a nice, late mediaeval building in the town centre. We will have the house all for ourselves: several conference rooms, computers, projector, printer, xerox, coffee can also be made.
The rent of this house will cost 1500 HUF per person per day (about 6 euros).
Everyone will arrange breakfast and lunch for him or herself, there are plenty of suitable places in the town (shops, bakeries, cafés, restaurants), coffee and tea can be made both in the hostel and in the Europe House.
We'll arrange dinner in a nice restaurant, will cost about 560 HUF (about 2-3 euros) per person per day.
Kőszeg is situated right next to the Austrian border (or at least what used to be the border until Hungary joined the Schengen states). Though Vienna or Bratislava is closer than Budapest, still if you try to get to Kőszeg by train or bus there are more trains and buses from Budapest than from the other two capitals.
From Budapest first you have to get to Szombathely by train (about 3 hours), then from Szombathely you have to take another train or a bus to Kőszeg (about 30 minutes). There are several trains from Budapest to Szombathely from 6.10 AM to 7.05 PM with connections to Kőszeg, and the way back from 5.20 AM to 6.19 PM, you can check the timetable here: http://www.elvira.hu/
We shall try to arrange things in a way that you will have at least one Hungarian travelling with you from Budapest, once we know when you arrive.
That's all for today, please feel free to ask questions.

Best wishes,
Csaba

Dr. Csaba Dezső
Senior Lecturer in Sanskrit
Department of Indo-European Studies
Eötvös Loránd University
Múzeum krt. 6-8/A
Budapest H-1088
Hungary +36 1 4116500, ext. 5368






Second International Hindi Conference-cum-Workshop, Budapest, October 24-26, 2007

The Second International Hindi Conference-cum-Workshop for the Central and East European countries was held under the joint auspices of Eötvös Loránd University (ELTE), Budapest, Ministry of External Affairs (MEA), Government of India and the Embassy of India, Budapest from October 24-26, 2007. The theme of the conference was the Development of International Hindi in Central and East European Countries: Challenges in Reorganisation of Higher Education, which was necessitated by the Bologna Agreement.

The inaugural session began with the welcome address by the Ambassador of India, H.E. Mr. Ranjit Rae. He underlined the importance of such a conference at this particular juncture and expressed the hope that the conference will not only help in developing efficient syllabi but will also come up with concrete suggestions to promote Hindi in this region. Prof. Ferenc Hudecz, the rector of the ELTE university inaugurated the conference by lighting the ceremonial lamp. In his inaugural address Prof. Hudecz spoke at length about the importance of Hindi, history of Indology and Hindi studies at ELTE at the Department of Indo-European Studies and the relationship of the university with the Government of India. He made a special mention of the Ravindranath Tagore research Fellowship which was established in 2007 by the ICCR for the young Hungarian Indologists. He extended his best wishes for the success of the conference.

Mr. V. P. Haran, Joint Secretary (Admn.) MEA, Government of India, assured every possible help to the universities and institutions teaching Hindi in the form of books, dictionaries, journals and relevant software for the propagation of Hindi. Prof. G. Gopinathan, Vice-Chancellor of Mahatma Gandhi Antarrashtriy Hindi Vishvavidyalay (MGAHV), Wardha, in his keynote address traced the development of Hindi as an International language and referred to various socio-cultural, linguistic, literary and technological aspects which need to be taken into account in preparation of an ideal syllabus for international Hindi.

A book entitled “Indian texts and Languages Through the Ages” was released in the inaugural session in the honour of the doyen of the Hungarian Indology, Prof. Csaba Töttössy, former Head of the Department of Indo-European Studies by Mr. V. P. Haran and Prof. G. Gopinathan. Dr. U.S. Upadhyay, visiting professor of Hindi at the Department of Indo-European Studies gave the vote of thanks.

First session of the conference was entitled “Reorganisation of Higher Education in Central and East European Countries – Challenges in Restructuring the Undergraduate and Postgraduate Hindi Syllabi”. Svetislav Kostic (Prague), Olena Motrichenko (Kiev), Danuta Stasik (Warsaw), Magdalena Slusarczyk (Krakow), Vanya Gancheva (Sofia), Sabina Poparlan (Bucharest), Sunil Kumar Bhatt (Zagreb), Éva Aradi (Pécs, Hungary) and Mária Négyesi (Budapest) presented papers on the courses and structure of teaching Hindi at their respective universities. It was followed by discussions on their papers. Prof. G. Gopinathan chaired the session.

The academic session was followed by a cultural program in the evening. Ms Pratibha Sood and her troup presented a delightful kathak performance.

The second session on “Premchand as a Pedagogical Norm of Hindi Language, Literature and Culture” was held on October 25, 2007. J. M. Parakh (IGNOU, New Delhi), Alaka Atreya Chudal (Vienna University), Satyakam (Visiting Prof. of Hindi, Sofia University), Milena Bratoeva (Sofia University), K. M. Mishra (AMU, Aligarh) and Ramkali Saraf (Visiting Prof. of Hindi, Warsaw University) presented papers on the various aspects on Premchand’s works and spoke about the problems of teaching and interpreting his writings to the students of the region. The presentations were followed by a heated discussion regarding his stand on women and ‘dalit’ issues. The session was presided by Danuta Stasik (Head, Dept. of Asian Studies, Warsaw University).

The third session was on “Teaching of Hindi in Central and East European Countries and Language Technology”. G. Gopinathan (MGAHV, Wardha), Ramjanma Sharma (NCERT, New Delhi), Dániel Balogh (ELTE, Budapest) and Balázs Zsigmond Horváth (student, ELTE), Hemant Darbari (CDAC, Pune), S. C. Jaswal (KHS, New Delhi) and U. S. Upadhyay (Visiting prof. of Hindi, ELTE) made their presentations. While G. Gopinathan and S.C. Jaswal presented the structure of Hindi syllabus as an international language encompassing language technology, U. S. Upadhyay spoke about the coordination of the teacher and the technologist to evolve efficient language teaching software. Dániel Balogh made a presentation on the role of the statistical analysis in preparing critical text edition of manuscripts with reference to Kavitavali of Tulsidas. Balázs Zsigmond Horváth explained the usage of text to speech (TTS) applications in language teaching. Hemant Darbari made a presentation of the Lila software for learning Hindi, Mantra for Hindi translation, Vachak for text to speech program and Shrutalekhan for speech to text program in Hindi. Ramjanma Sharma made a DVD presentation of a short story of Premchand prepared by the NCERT. Prof. J. M. Parakh was in the chair.

The final, an open session on the “Development of International Hindi in Central and East European Countries” was held on October 26, 2007. The session presided over by Prof. U. S. Upadhyay discussed and finalised the recommendations for the promotion of Hindi in this region. The closing session commenced with the remarks of appreciation by the Ambassador of India, H.E. Mr Ranjit Rae. Sunil Kumar Bhatt and Vanya Gancheva spoke on the behalf of the participants expressing their gratitude for giving them an opportunity to assemble and discuss the issues concerning Hindi studies in this region. Hemant Darbari gifted the software developed by CDAC, Pune to the Ambassador of India and to Dr. Mária Négyesi, Head, Dept. of Indo-European Studies. Dr. Négyesi presented to the Ambassador of India and Mr. V.P. Haran a DVD depicting 15 years of the Orientation Course and Hindi Classes organised by the Embassy of India, Budapest and ELTE University. Mr. V. P. Haran appreciated the sincere and highly academic atmosphere of the open session and reassured the help of MEA in implementing the recommendations of the conference. In the end U. S. Upadhyay presented a brief report of the proceedings of the conference and gave vote of thanks.

The participants went for a sightseeing tour in Budapest. First they had a guided tour of the famous Library of the ELTE University. Later they visited various monuments of the city. The Ambassador of India hosted a farewell dinner for the participants of the conference in the evening.