A Csütörtöki India sorozat megnyitója és Bangha Imre új kötetének bemutatója

A Csütörtöki India sorozat megnyitója és Bangha Imre új kötetének bemutatója
09/14

2023. szeptember 14. 18:00 - 19:00

Amrita Sher-Gil Kulturális Központ auditóriuma, 1025 Búzavirág utca 14.

09/14

2023. szeptember 14. 18:00 - 19:00

Amrita Sher-Gil Kulturális Központ auditóriuma, 1025 Búzavirág utca 14.


Szeretettel várjuk az idei évben is az India kultúrája iránt érdeklődőket a szeptember 14-én, csütörtökön 18:00 órakor kezdődő egyórás előadásokra, ahol az Indiát ismerők változatos témákkal várják a hallgatóságot. Az évnyitóra az Amrita Sher-Gil Kulturális Központban, az indiai nagykövetségi szomszédságában kerül sor; a félév során a csütörtöki alkalmak hibrid módon, itt és online formában lesznek megtartva, innen lehet majd csatlakozni.
https://us06web.zoom.us/j/8204013068?pwd=bG4wU1dWaEhmc0c4bWJ5Y2tUcTg1UT09
ZOOMból is be lehet lépni: meeting ID - 8204013068, passcode - 968162

Az egyórás előadások előtt és után ingyenes hindí nyelvtanulási lehetőség is kínálkozik kezdők (19-20 óra) és középhaladók (17-18 óra) számára.

Szintén bemutatásra kerül a jövő héten Bangha Imre, az Oxfordi Egyetem kutatójának és oktatójának, az ELTE címzetes egyetemi tanárának új kötete, a "Nap s Hold nélkül ragyog a fény", amely a korai hindí irodalom értékeit mutatja be, kéziratokban fellelhető szöveg­anyagokkal gazdagítva.

14
Személyes részvétellel: 
Megnyitó Ünnepség — Hindí Divasz — Könyvbemutató: Bangha Imre: „Nap s hold nélkül ragyog a fény”  (ld.  az ismertetést a szept. 28-i előadásnál)

hibrid formában:

21
India nem is kaotikus - az indiai viselkedés dekódolása
Dávid Krisztina, indológus

Indiáról az emberek első gondolata legtöbbször a káosz. Az egymást és az utakon ballagó teheneket kerülgető, dudáló autósok, motorosok, riksások, szekeresek, biciklisek, gyalogosok kakofóniáját tapasztalva gyakran még a tapasztalt India utazók is csak rázzák a fejüket. Lehet-e valami kapaszkodót találni, ami segít kiigazodni Indián? Egyáltalán valódi káosz-e, amit ott tapasztalunk, vagy csak egy merőben más kulturális mintázat megnyilvánulása, amit a nyugati/magyar szemünk nem tud dekódolni? Ilyen és ezekhez hasonló kérdésekre keressük a választ mindennapi életből merített példákon keresztül.


28
„Nap s hold nélkül ragyog a fény”

Bangha Imre beszél újonnan megjelent, a klasszikus hindi irodalmat bemutató magyar nyelvű kötetéről.

A kötet a világ harmadik legnagyobb nyelvének, a több mint félmilliárd ember által beszélt hindinek a klasszikus irodalmát mutatja be – e terminussal az irodalomtörténet-írás a nagyjából 1350 és 1800 között óhindi nyelvváltozatokon keletkezett költészetet jelöli. 

A kötetben az általános ismertetéseket a szerző saját kutatásainak közérthető nyelven közölt bemutatása gazdagítja. Ezek révén az olvasó betekintést nyer a klasszikus hindi kutatások jelenlegi állásába és tudományos módszertanába is. A kötet különlegessége az angol nyelvű irodalommal szemben, hogy amennyiben aktuális, magyar és közép-európai párhuzamokat is megemlít. Továbbá, mivel a klasszikus hindi irodalom leggyakoribb versformái magyar verseléssel is nagyrészt visszaadhatóak, ezért a tanulmányokat gazdagon illusztrálják verses fordítások.

A könyv olyan kérdések között kalauzolja az olvasót, mint hogy a hindi miként vált ki a népes újindoárja nyelvjárás-kontinuumból, és lett önálló irodalmi nyelvvé; hogyan született klasszikus hindi irodalom – az ógöröghöz hasonlóan – különböző irodalmi nyelvváltozatokon; milyen verseket másoltak és énekeltek a kora újkori világ egyik leggazdagabb államában, a Mogul Birodalomban; mi módon keletkezett gazdag irodalom a hindu és a muzulmán kultúra találkozásából; hogyan éltek tovább az ezeréves szanszkrit irodalomelmélet alapelemei a kora újkor beszélt nyelvhez köthető irodalmában, és miféle irodalmi viták övezték a szanszkrit ihlette költészet meghaladására tett kísérleteket.

A kötet elkalauzolja az olvasót a legkiemelkedőbb költők és műfajai között, és megismerteti többek között Kabírral, Mírá báíval, Tulszídásszal, Biháríval, Ánandghannal, az indo-szúfi románcokkal, a vallási megosztottságon túllépő költészettel, a Krisna és Ráma imádására született versekkel, és a szanszkrit esztétikából kinövő alkotásokkal. Ebben a magyar olvasó számára gyakran idegen körülmények és esztétika által meghatározott irodalomban ismerős emberi világot fedezhetünk fel.

Bangha Imre (PhD, hab.) az Oxfordi Egyetem Keleti Karának docense, az ELTE Indológia Tanszékének címzetes egyetemi tanára. Tanulmányait Budapesten, az ELTE magyar-indológia szakán majd pedig az indiai Sántinikétanban, a Rabíndranáth Tagore-alapította Visva-Bháratí egyetemen végezte. Kutatási területe elsősorban a klasszikus hindi költészet. Számos indiai nyelv, köztük a hindi, urdú, bengáli, telugu, nepáli, gudzsaráti, telugu és asszámi, irodalmából közölt magyar műfordításokat. Könyvei és szaktanulmányai angolul, hindiül, urdúul és magyarul jelentek meg. Jöttem a Gangesz partjairól: Bengáli kultúra és magyar irodalom (L’Harmattan, 2012) című monográfiája a bengáli kultúra magyarországi recepcióját dolgozza fel. A Nap s hold nélkül ragyog a fény: Klasszikus hindi irodalom 1350-1800 (Eötvös Kiadó, 2023) pedig az óhindi irodalom magyar nyelvű bemutatása.